Отношения между мужчиной и женщиной в японии

Полное описание по теме: отношения между мужчиной и женщиной в японии с профессиональными комментариями и советами.

Отношения между мужчиной и женщиной в Японии

Отношения между женщиной и мужчиной в Японии строятся не совсем так, как, например, в Европе. Японская семейная культура строится на конфуцианстве, в котором супруг имеет большое значение и большой вес, нежели женщина.

Даже на языковом уровне в Японии существует отличие в названии жены и мужа. Считается, что японский мужчина живет вне дома, женщина в доме. За минувшие годы отношения между противоположными полами потерпели серьезные изменения.

Начиная с древних времен, в Японии мужчина выполнял множество социальных функций. Японский мужчина был вовлечен в большой социум – кланы и профессиональные группы, он занимал лучшие места в иерархии. Женское место в древней Японии принадлежало дому. Это не означает, что в стране был распространен патриархат, как в Китае. Например, во множестве японских семей наследственное имущество переходило по женкой линии. Если мужчина был главный в регионе, городе или предприятии, то женщина была главной в доме.

Между женщиной и мужчиной в Японии существовало длительное разделение областей влияния. Если она владелица в доме, то он – хозяин в мире. Никакой речи о разделении обязанностей в сфере каждого не шло. Жена не имели никакого права вмешиваться в мужские дела, а он не имел никакого права голоса во время распределения финансов. Тем более что мужу не подобало заниматься домашними хлопотами – стирать, готовить, убирать.

Издавна брак в Японии делился на два типа – по любви и договорной. Последний заключались родственниками, а по любви заключался лишь в том случае, если дети полностью отказываются от предложения родителей. Договорных браков до 1950-ые года в Японии было больше, нежели браков по любви.

Сегодня всемирная эмансипация понемногу затронула и Японию. Японские женщины активно вовлекаются в общественную деятельность страны. Женщины получили возможность достигать высоких позиций в компаниях и работать по своему желанию. Для того чтобы основать карьеру, женщине в Японии не нужно прилагать больших усилий. Япония гарантирует ей социальную защиту на период беременности и родов. Вместе с тем декретный отпуск может всячески навредить японке, восстановить ее на той же должности после длительного перерыва не смогут. Родив малыша, японка будет вынуждена строить свою карьеру с нуля, можно даже в рамках той же компании. Такая социальная несправедливость постепенно привела к социальному одиночеству японских женщин.

Отношения между мужчиной и женщиной в Японии

Историческая справка

Характер отношений между мужчиной и женщиной в Японии менялся в соответствии с доминирующим в данный период социальным укладом общества и определяемым им положением женщины. В далеком прошлом Япония была матриархальным обществом, в котором женщина обладала правами наследования собственности семьи. Те времена выдвинули много лидеров среди женщин. В повседневной жизни мужчины и женщины, по-видимому, пользовались равными общественными, политическими и экономическими правами.

Даже после того как в периоды Нара и Хэйан мужчины стали занимать главенствующие позиции в обществе, среди простых людей еще сохранялись относительно равноправные отношения, тогда как в аристократической среде мужчины обычно имели большую власть над женщиной. К концу периода Хэйан права женщин на наследование значительно ослабли, что ускорило их экономическое подчинение мужчинам.

Взаимоотношения между мужчинами и женщинами начали существенно меняться в период Эдо, когда конфуцианство, ставшее официальной религией сёгуната Токугава, оказало огромное влияние на формирование японского национального характера. Получили широкое распространение многие идеи учения Конфуция, в т.ч. положение «мужчина вне и женщина внутри», которое и сейчас наблюдается в японском обществе (мужчина занимается всеми делами внешнего окружения: политикой, работой, обязанность женщины — дом и семья).

Следующая стадия перемен в отношениях полов началась с введением системы обязательного образования для мужчин и женщин в период Мэйдзи, когда Япония ускоренно и усердно заимствовала и усваивала западные идеи. Однако образование для мужчин и женщин было далеко не равноценно, отчасти потому что главная задача женских школ заключалась в целенаправленном воспитании рёсай-кэмбо (буквально: «хорошие жены и мудрые матери»). Занятия в женских школах были ориентированы главным образом на ведение домашнего хозяйства, в котором женщинам надлежало помогать мужьям и быть способными воспитать и научить всему необходимому своих детей. Только после Второй мировой войны все японцы, независимо; от пола, получили равные права, гарантированные новой конституцией страны. Кроме того, в 1986 году был принят Закон о равных возможностях найма, целью которого стало устранение дискриминации женщин при найме на работу. Таким образом, положение женщин в обществе постепенно укрепилось, но правда и то, что дискриминация все еще распространена, несмотря на изменения в законе.

Отношения между японскими мужчинами и женщинами претерпевают в последнее время быстрые изменения. Больше, чем когда-либо ранее, женщин работает вне дома; изменились взгляды на нормы отношений полов, так же как и на институт брака. Эти перемены заметны с разных точек зрения, которые мы рассмотрим ниже, используя термины японского языка, отражающие изменения подхода к браку и супружеским отношениям.

Японские выражения, относящиеся к женщинам.

Перемена в сознании мужчин и женщин, в их взглядах на взаимоотношения полов.

В современной Японии растет число высокообразованных людей, в их сознании происходит переоценка многих моральных критериев. Общепринятые взгляды на взаимоотношения мужчин и женщин в наши дни уже не столь актуальны, нормы сексуального поведения и взгляды на брак довольно сильно изменились. Сексуальные отношения между мужчиной и женщиной в Японии издавна были свободными, естественными и здоровыми (Research Group for a Study of Woman`s Hstory, 1992, с. 106). Но половая жизнь женщин контролировалась мужчинами со времени периода Эдо, когда установки Конфуция обосновали абсолютную власть мужчин над женщинами. В те времена женщина, вступившая в интимные отношения с чужим мужчиной (не собственным мужем), жестоко наказывалась, хотя мужчинам открыто позволялось заводить наложниц, чтобы иметь сыновей и поддерживать систему иэ. Более того, правительство официально разрешило существование публичных домов и других мест, где мужчины встречались с проститутками. В эпоху Мэйдзи в обществе доминировало убеждение что незамужние женщины должны быть девственницами и молодые девушки воспитывались в большой строгости (там же, с. 193).

В наши дни под воздействием средств массовой информации отношение молодых людей к проблемам секса сильно изменилось. По сравнению с предыдущими поколениями молодые люди более свободно заводят друзей или подруг в свои 14 или 20 лет, и добрачные половые отношения, беременность и даже сожительство без брака менее подвергаются критике в сегодняшней Японии.

Можно выделить два вида браков в Японии — договорные (о-миаи) и «браки по любви». Разница между ними очень важна для понимания отношения японцев к супружеству. Договорные браки рассматривались больше как связь между разными семьями (фамилиями, родами), чем личные отношения между мужчиной и женщиной. В прошлом именно так сочетались браком большинство мужчин и женщин, которые никогда не встречались ранее. Традиционно представители обеих семей сами выбирали партнеров для будущего супружества. Сегодня система договорных браков претерпела существенные изменения, но и поныне это один из немногих шансов для японцев познакомиться и узнать друг друга в стремительной современной жизни. Нередко договорная встреча со временем приводит к созданию хороших отношений, и все заканчивается успешным браком.

[1]

Исследование Министерства здравоохранения и социального обеспечения за 1994 год (Юдзава, 1995, с. 83) показало, что частота «браков по любви» увеличиваете. В 1990 году их было в пять раз больше, чем договорных, хотя в 1950 году последних было в три раза больше. Это отражает изменение взглядов на брак и на то, что считать более важным при окончательном решении жениться (или выйти замуж) — желание родителей или собственный выбор молодых людей.

Читайте так же:  Как заставить ревновать парня на расстоянии

Другая тенденция последних лет заключается в том, что все большее число японцев, как и повсюду в мире, предпочитает оставаться одинокими; растет число незамужних женщин, делающих свою карьеру, не нуждаясь в финансовой безопасности, которая обычно ассоциировалась с удачным замужеством. Но было бы ошибочно делать вывод, что лишь немногие японцы стремятся к браку. На самом деле обзор Агентства по общим вопросам за 1994 год (там же, с. 95) показал, что большинство молодых японцев все-таки настроены когда-нибудь жениться (выйти замуж).

Супружеские отношения в Японии

Традиционный японский образ жизни и мышления, истоки которого лежат в конфуцианской морали периода Эдо, все еще легко просматривается в семейных отношениях. В Японии общепринято, что мужчина играет важнейшую роль в семье; муж и жена далеко не равноправные члены команды. Однако это не означает, что замужние женщины всего лишь подчиняются мужчинам. В действительности им отводится значительная роль в управлении семьей, и женщины достаточно свободно и эффективно проявляют свои способности в области воспитания детей, ведения домашнего хозяйства, составления бюджета семьи и т. п. В некоторых японских семьях мужья заняты исключительно финансовым обеспечением родных и близких, так как они ничего не делают, чтобы чем-то помочь по дому. Для подобных мужей существует даже специальный термин — содай-гоми («монументальный/величественный мусор»), поскольку они, вернувшись с работы, только слоняются по дому.

Выйдя замуж, японские женщины часто испытывают затруднения со своим общественным статусом, в отличие от их мужей, которые должны поддерживать общественные связи с коллегами или начальством для сохранения согласия в группе. Играя важную роль в поддержании семейного хозяйства как хорошие жены и матери (Reishauer, 1977, с. 232), многие женщины в наши дни начинают проявлять активный интерес к Интернету и добровольной благотворительной деятельности, что дает им больше возможностей адаптироваться в обществе.

Если взглянуть на эмоциональную сторону общения мужа и жены, то можно обнаружить, что японцы редко показывают чрезмерную привязанность друг к другу, не часто они и разговаривают между собой на публике. Подобные супружеские отношения, как отмечает Дои (1975, с. 132), могут объясняться амаэ, или зависимостью, на которой основываются межличностные отношения в Японии. Сравнивая японский брак с супружескими отношениями на Западе, Дои подчеркивает, что главное различие между отношениями супругов в Японии и на Западе, состоит в том, заключаются ли браки по согласию или нет (договорной брак или по любви). Хотя это допустимо и для японских пар, люди западной культуры обычно признаются в своих чувствах ясными словами и всем поведением так, чтобы показать, что они никогда не выйдут за другого по договоренности.

Отношения между мужчинами и женщинами в Японии переживают переходный период. Послевоенная Конституция наделила мужчин и женщин равными правами, что помогло упрочению положения женщины в обществе. Несмотря на законы, защищающие равенство, дискриминация по половому признаку все еще приводит к серьезным проблемам: сексуальные домогательства, худшие рабочие места и т.п. Это происходит частично из-за культивирования в обществе конфуцианского мышления, ставящего мужчину на первое место. Подобные социальные установки отражаются и в языке, и в отношениях полов.

В последнее время женщины получают все более серьезное образование и играют активную роль в обществе. Это привело к ряду новых социальных явлений: вырос средний возраст выходящих замуж, снизилась рождаемость, увеличилось число одиноких людей. В основе этого лежит изменение подхода к отношениям мужчины и женщины, приведшее к переоценке взглядов на брак. Однако традиционные понятия типа «мужчина снаружи, женщина внутри» все еще живы в обществе и поддерживаются многими в Японии. Поэтому, продолжает ли женщина работать после замужества или нет, вся домашняя работа по-прежнему остается за ней. Мужчины же должны в поте лица своего зарабатывать деньги для семьи. Все это — пережитки разделения труда, господствующего в системе иэ. Если происходящие перемены не приведут к разрушительным социальным последствиям, роль мужчин и женщин в обществе станет более пропорциональной, и наконец установятся

Удивительные особенности отношений между полами в Японии

Япония в представлении жителей нашей страны является чем-то невероятно далёким и загадочным. Многие считают, что жители Страны восходящего солнца только и делают, что разучивают приёмы каратэ, сочиняют хокку, ну и, конечно же, йога, куда без неё (хотя это учение было создано в Индии).

Разумеется, йога для начинающих в Японии популярна, как и в почти любом другом месте земного шара, однако многие другие традиции государства порой вызывают у нас ещё более сильное удивление.

Особенности отношений в Японии

Общеизвестно, что европейские представления о приличии требуют, чтобы мужчина ухаживал за женщиной, а та принимала знаки внимания и решала, стоит ли данный кавалер того, чтобы дать ему надежду на нечто большее.

В Японии всё совсем не так! Тут принято, чтобы девушки постоянно проявляли симпатию к парням, причём делали это как можно более тщательно. Они дарят мужчинам подарки, ухаживают за своими потенциальными мужьями, стараются выглядеть как можно более привлекательно. Мужчины, в свою очередь, лениво внимают и выбирают для себя даму сердца.

Но всё меняется, стоит только состояться свадьбе!

Всё, теперь малина для представителя сильного пола закончилась. Задачей девушки является женить на себе мужчину, после чего она может расслабиться и больше ни о чём не думать. Работает кавалер, а его дама часто спокойно сидит дома, предаваясь готовке, домашним работам и просмотру телевизора. Ах да, ещё и в компьютерные игры тоже можно поиграть.

Кстати, представления о мужской и женской красоте в Японии также отличаются от наших. К примеру, непременными атрибутами популярного мужчины будут:

  • Длинный волосы;
  • Худощавое телосложение;
  • Бледность,
  • А также манерное поведение.

В свою очередь среди женщин ценится так называемый кавай: они говорят высокими и тонкими голосами, а также стремятся стать похожими на школьниц.

«Кокухаку» – традиция японских «признаний в любви»

Наверное, в западной культуре, если бы кто-то признался вам в любви быстро и неожиданно, то вы скорее всего просто убежали бы. В русском языке слово «любовь» довольно серьёзное, и некоторые считают, что его не стоит использовать так запросто. Вам может нравиться человек, и вы можете встречаться с ним, но не любить его. Как возможно и то, что вы любите человека, с которым не встречаетесь. Наверняка многим знакомо это чувство.

Читайте так же:  Родить от женатого мужчины психология

Однако в Японии всё немного по-другому. Всё начинается с так называемого кокухаку – признания в любви человеку, который вам нравится, за этим следует предложение встречаться. Теперь давайте же поговорим о кокухаку подробнее!

Искусство кокухаку

Кокухаку 告白 в переводе означает «признание». Выглядит это действие так: мужчина или женщина признаётся в своих чувствах и надеется, что начнёт встречаться с объектом своего обожания. Самый основной и простой способ признаться в любви – это сказать:

[2]

好きです。付き合ってください。(Ски дэсу. Цукиаттэкудасай.)
Я люблю тебя. Пожалуйста, давай встречаться.

Слово цукиау 付き合う означает «встречаться с кем-то», «поддерживать отношения». Это распространённая фраза, которую часто используют в признаниях. Вы могли слышать её или похожую на неё фразу в японских фильмах или аниме. Если предложение «встречаться» принято другой стороной, то это означает начало серьёзных отношений.

Вы можете сходить с человеком погулять пару раз или сходить на двойное свидание, но технически вы не будете встречаться, пока кто-нибудь не сделает кокухаку. Возможность вступления в такие отношения иногда настолько привлекательна, что люди признаются в любви даже до первого свидания, попутно предлагая сходить на какое-нибудь мероприятие только вдвоём. Как вы могли догадаться, признаваться в любви кому-то, кто вас даже не знает, это не самый лучший способ найти себе пару. Однако вскоре вы поймёте, что некоторые мужчины считают это лучшим вариантом среди всех возможных.

Если после кокухаку вы пойдёте на свидание с другим мужчиной или женщиной, то это будет рассматриваться как «измена», потому что после признания вы официально встречаетесь. В этот момент отношения японцев такие же серьёзные, как отношения у людей в западной культуре.

В японской культуре во время свиданий не всегда позволительно держаться за руки, что совсем непонятно иностранцам. Хотя в последнее время молодёжь более демократична в этом плане. Признание – это своего рода переключатель. Однажды повернув его, два человека становятся парой. Другими словами, пока японцы официально не встречаются, они даже не ведут себя, как парень и девушка. В любом случае в Японии не очень принято дотрагиваться друг до друга, обниматься или целоваться в общественных местах.

Это симпатия или любовь?

Концепции «симпатии» и «любви» в японском языке довольно сложно оценить, потому что слово 好き ски может означать как «симпатию», так и «любовь».

Также существует отдельное слово для «любви», а точнее «я тебя люблю» – это 愛してる айситэру, и оно используется куда реже. Если два японца, которые дружат с самого детства, довольно сильно напьются, то вы неизбежно услышите спор о том, кто же кого любит: «Я люблю тебя, дружище!», «Не может быть, это я тебя люблю!». Но айситэру по факту является словом, которые мы храним для тех, кого действительно любим и ценим. Это слово, которое японцы не просто произносят, но и чувствуют.

Проще говоря, слово айситэру более весомо, чем слово ски или дайски. Во многом чувство, вкладываемое в слово айситэру, сильнее, чем, когда русские говорят «я люблю тебя», потому что люди могут «любить» пончики или фильмы, или даже использовать #любовь, чтобы описать сделанную ими фотографию. Особенностью японского выражения является то, что оно используется только по отношению к людям.

Таким образом, путаница возникает из-за перевода и того, как слова воспринимаются в разных культурах. Вы можете сказать «я люблю тебя» по-русски, а японцы, возможно, скажут ски. Для них ски может значить «любовь», но это не такая любовь, как в случае с айситэру, когда у вас действительно сильное чувство к человеку. Поэтому, когда вы признаётесь в своей «любви» кому-то на японском, используя слово ски, это выглядит не так серьёзно, потому что вы говорите, что любите их, как любили бы пончик.

В любом случае отношения между японскими мужчинами и женщинами начинаются обычно с этого значимого «признания».

Взрослые японцы признаются так:

結婚を前提にお付き合いさせてください ( Кэккон-о дзэнтэй-ни оцукиай сасэтэкудасай )
Позволь мне встречаться с тобой, а в будущем стать и твоим мужем/женой.

Некоторые японцы считают пустой тратой времени отношения с человеком, который не планирует жениться в ближайшие несколько лет или жениться вообще. Подобное признание — это очень удобный способ начать отношения, если вы планируете вступить в брак.

Для кокухаку нужна храбрость

Теперь, если вы действительно любите японца/японку и хотите начать серьёзные отношения с ним/ней, тогда вашим следующим шагом должно стать признание в любви. Несмотря на то, что вы можете не бояться признаться в любви, в Японии дела обстоят несколько по-другому. Согласно исследованию, посвященному кокухаку, которое проводило японское отделение компании Unilever в 2011 году, из 300 японских парней и девушек (старшеклассников, студентов и другой молодёжи) 79% ответили, что не могут признаться. Две основные причины:

1) потому что я не знаю, что он/она думает обо мне;

2) потому что у меня недостаточно уверенности в себе.

25% опрошенных ответили, что они бы признались, если бы были на 90% уверены, что их не отвергнут. 43% сказали, что попытали бы удачу с 70% вероятностью успеха, и 22% попробовали бы, будь шансы даже 50/50.

Однако в этом же исследовании только 21% опрошенных жалели, что они признались, а процент жалеющих, что не признались – 52%. Более того 55% японцев ответили, что они могли полюбить человека, который им признаётся, даже если они никогда не рассматривали его как свою девушку или парня. Так почему бы не пойти и не признаться в своих истинных чувствах! Без сожалений! 告白しょう!

Жалкие способы, которые мужчины используют, чтобы признаться в любви

Вы уже многое узнали о культуре японских признаний в любви… не считая неудачных признаний. Согласно опросу, проведённому сайтом My-navi-woman, с 27 июля 2013 года по 2 августа 2013 года 124 из 476 женщин отвергли своих обожателей из-за того, как жалко или даже страшно те признавались. Давайте посмотрим на некоторые примеры, чтобы вы не совершили подобной ошибки.

メールで告白された。しかも朝の5時に。(33歳/女性)
Он признался через сообщение. Ещё и в 5 утра. (женщина, 33 года).

Может быть они были в разных часовых поясах, а он не подумал об этом? Если нет, то довольно грубо писать человеку, пока он скорее всего спит. К тому же число людей, признающихся таким образом (или рвущих отношения), растёт.

[3]

「俺、 ヒモになりたい」 と言ってきた人がいた。あり得ない。(32歳/女性)
Один парень сказал мне: «Я хочу стать твоим шнурком». Да ни в жизни! (женщина, 32 года)

Вы скорее всего задаётесь вопросом, что же это может означать? 紐 (химо, «шнурок») в японском языке называют мужчин, которые живут на труде (в том числе и сексуальном) женщин и их зарплате. Часто их ассоциируют с абьюзивными отношениями. Всё-таки очень странное признание, которое не звучит как признание в любви. Но хотя бы он был честен с собой.

同じ職場の人から、長い手紙で告白された。何となく見かけたことがある程度なのに長々と文章が書かれていた。あまりにもいろんなことが書かれていて怖かった。(26歳/女性)
Мой коллега признался мне в длинном письме. Я видела его только пару раз, а он составил такое длинное письмо и указал столько подробностей, что мне стало страшно. (девушка, 26 лет)

Довольно пугающе, что кто-то, кого вы не знаете, на самом деле знает вас очень хорошо. Вывод один – не надо сталкерить тех, кого любите.

漫画のキャラクターの名前を挙げて、それよりもかわいいから付き合ってと言われた。(25歳/女性)
Он перечислил имена аниме персонажей и сказал мне, что я милее их всех, поэтому он хочет встречаться со мной. (девушка, 25 лет)

Отношения между мужчиной и женщиной в Японии

матриархальным обществом, в котором женщина обладала правами наследования собственности семьи. Те времена выдвинули много лидеров среди женщин. В повседневной жизни мужчины и женщины, по-видимому, пользовались равными общественными, политическими и экономическими правами.

Читайте так же:  Мужчина отец женщина дочь особенности отношений

среде мужчины обычно имели большую власть над женщиной. К концу периода Хэйан права женщин на наследование значительно ослабли, что ускорило их экономическое подчинение мужчинам.

национального характера. Получили широкое распространение многие идеи учения Конфуция, в т. ч. положение «мужчина вне и женщина внутри», которое и сейчас наблюдается в японском обществе (мужчина занимается всеми делами внешнего окружения: политикой, работой, обязанность женщины — дом и семья).

идеи. Однако образование для мужчин и женщин было далеко не равноценно, отчасти потому что главная задача женских школ заключалась в целенаправленном воспитании рёсай-кэмбо (буквально: «хорошие жены и мудрые матери»). Занятия в женских школах были ориентированы главным образом на ведение домашнего хозяйства, в котором женщинам надлежало помогать мужьям и быть способными воспитать и научить всему необходимому своих детей. Только после Второй мировой войны все японцы, независимо; от пола, получили равные права, гарантированные новой конституцией страны. Кроме того, в 1986 году был принят Закон о равных возможностях найма, целью которого стало устранение дискриминации женщин при найме на работу. Таким образом, положение женщин в обществе постепенно укрепилось, но правда и то, что дискриминация все еще распространена, несмотря на изменения в законе.

же как и на институт брака. Эти перемены заметны с разных точек зрения, которые мы рассмотрим ниже, используя термины японского языка, отражающие изменения подхода к браку и супружеским отношениям.

Перемена в сознании мужчин и женщин, в их взглядах на взаимоотношения полов.

актуальны, нормы сексуального поведения и взгляды на брак довольно сильно изменились. Сексуальные отношения между мужчиной и женщиной в Японии издавна были свободными, естественными и здоровыми (ResearchGroupforaStudyofWoman`sHstory, 1992, с. 106). Но половая жизнь женщин контролировалась мужчинами со времени периода Эдо, когда установки Конфуция обосновали абсолютную власть мужчин над женщинами. В те времена женщина, вступившая в интимные отношения с чужим мужчиной (не собственным мужем), жестоко наказывалась, хотя мужчинам открыто позволялось заводить наложниц, чтобы иметь сыновей и поддерживать систему иэ. Более того, правительство официально разрешило существование публичных домов и других мест, где мужчины встречались с проститутками. В эпоху Мэйдзи в обществе доминировало убеждение что незамужние женщины должны быть девственницами и молодые девушки воспитывались в большой строгости (там же, с. 193).

В наши дни под воздействием средств массовой информации отношение молодых людей к проблемам секса сильно изменилось. По сравнению с предыдущими поколениями молодые люди более свободно заводят друзей или подруг в свои 14 или 20 лет, и добрачные половые отношения, беременность и даже сожительство без брака менее подвергаются критике в сегодняшней Японии.

Можно выделить два вида браков в Японии — договорные (о-миаи) и «браки по любви». Разница между ними очень важна для понимания отношения японцев к супружеству. Договорные браки рассматривались больше как связь между разными семьями (фамилиями, родами), чем личные отношения между мужчиной и женщиной. В прошлом именно так сочетались браком большинство мужчин и женщин, которые никогда не встречались ранее. Традиционно представители обеих семей сами выбирали партнеров для будущего супружества. Сегодня система договорных браков претерпела существенные изменения, но и поныне это один из немногих шансов для японцев познакомиться и узнать друг друга в стремительной современной жизни. Нередко договорная встреча со временем приводит к созданию хороших отношений, и все заканчивается успешным браком.

Исследование Министерства здравоохранения и социального обеспечения за 1994 год (Юдзава, 1995, с. 83) показало, что частота «браков по любви» увеличиваете. В 1990 году их было в пять раз больше, чем договорных, хотя в 1950 году последних было в три раза больше. Это отражает изменение взглядов на брак и на то, что считать более важным при окончательном решении жениться (или выйти замуж) — желание родителей или собственный выбор молодых людей.

Другая тенденция последних лет заключается в том, что все большее число японцев, как и повсюду в мире, предпочитает оставаться одинокими; растет число незамужних женщин, делающих свою карьеру, не нуждаясь в финансовой безопасности, которая обычно ассоциировалась с удачным замужеством. Но было бы ошибочно делать вывод, что лишь немногие японцы стремятся к браку. На самом деле обзор Агентства по общим вопросам за 1994 год (там же, с. 95) показал, что большинство молодых японцев все-таки настроены когда-нибудь жениться (выйти замуж).

Супружеские отношения в Японии

Традиционный японский образ жизни и мышления, истоки которого лежат в конфуцианской морали периода Эдо, все еще легко просматривается в семейных отношениях. В Японии общепринято, что мужчина играет важнейшую роль в семье; муж и жена далеко не равноправные члены команды. Однако это не означает, что замужние женщины всего лишь подчиняются мужчинам. В действительности им отводится значительная роль в управлении семьей, и женщины достаточно свободно и эффективно проявляют свои способности в области воспитания детей, ведения домашнего хозяйства, составления бюджета семьи и т. п. В некоторых японских семьях мужья заняты исключительно финансовым обеспечением родных и близких, так как они ничего не делают, чтобы чем-то помочь по дому. Для подобных мужей существует даже специальный термин — содай-гоми («монументальный/величественный мусор»), поскольку они, вернувшись с работы, только слоняются по дому.

Выйдя замуж, японские женщины часто испытывают затруднения со своим общественным статусом, в отличие от их мужей, которые должны поддерживать общественные связи с коллегами или начальством для сохранения согласия в группе. Играя важную роль в поддержании семейного хозяйства как хорошие жены и матери (Reishauer, 1977, с. 232), многие женщины в наши дни начинают проявлять активный интерес к Интернету и добровольной благотворительной деятельности, что дает им больше возможностей адаптироваться в обществе.

Если взглянуть на эмоциональную сторону общения мужа и жены, то можно обнаружить, что японцы редко показывают чрезмерную привязанность друг к другу, не часто они и разговаривают между собой на публике. Подобные супружеские отношения, как отмечает Дои (1975, с. 132), могут объясняться амаэ, или зависимостью, на которой основываются межличностные отношения в Японии. Сравнивая японский брак с супружескими отношениями на Западе, Дои подчеркивает, что главное различие между отношениями супругов в Японии и на Западе, состоит в том, заключаются ли браки по согласию или нет (договорной брак или по любви). Хотя это допустимо и для японских пар, люди западной культуры обычно признаются в своих чувствах ясными словами и всем поведением так, чтобы показать, что они никогда не выйдут за другого по договоренности.

Читайте так же:  Ревновать мужа во сне к другой женщине

Отношения между мужчинами и женщинами в Японии переживают переходный период. Послевоенная Конституция наделила мужчин и женщин равными правами, что помогло упрочению положения женщины в обществе. Несмотря на законы, защищающие равенство, дискриминация по половому признаку все еще приводит к серьезным проблемам: сексуальные домогательства, худшие рабочие места и т. п. Это происходит частично из-за культивирования в обществе конфуцианского мышления, ставящего мужчину на первое место. Подобные социальные установки отражаются и в языке, и в отношениях полов.

В последнее время женщины получают все более серьезное образование и играют активную роль в обществе. Это привело к ряду новых социальных явлений: вырос средний возраст выходящих замуж, снизилась рождаемость, увеличилось число одиноких людей. В основе этого лежит изменение подхода к отношениям мужчины и женщины, приведшее к переоценке взглядов на брак. Однако традиционные понятия типа «мужчина снаружи, женщина внутри» все еще живы в обществе и поддерживаются многими в Японии. Поэтому, продолжает ли женщина работать после замужества или нет, вся домашняя работа по-прежнему остается за ней. Мужчины же должны в поте лица своего зарабатывать деньги для семьи. Все это — пережитки разделения труда, господствующего в системе иэ. Если происходящие перемены не приведут к разрушительным социальным последствиям, роль мужчин и женщин в обществе станет более пропорциональной, и наконец установятся более справедливые отношения между японскими женщинам и мужчинами.

Reshauer E. The Japanese today: Change and contnuty. Tokyo: Bungey Shunju, 1977/1990.

Дои Т. Амаэ дзакко (Суть амаэ). Токио: Кобундо, 1975.

Кумата В. Онна то отоко (Женщины и мужчины). Токио: Хорупу Сюппан, 1992.

Юдзава И. Кадзоку мондай но гэндзай (Проблемы современной японской семьи). Токио: Нихон Хосо Сюппан Кёкай,1995.

Отношения между мужчиной и женщиной в Японии

Даже на уровне языка в этой стране существует различие в названии мужа и жены. Считается, что японский мужчина живет вовне дома, а женщина – в доме, что отражено во фразах «мужчина вовне, женщина внутри». Но в последние годы отношения между мужчиной и женщиной у японцев претерпели серьезные изменения.

Как было раньше

Начиная с древних времен, мужчине в Японии предписывалось больше социальных функций, чем женщине. Японский мужчина вовлечен в огромный социум – в профессиональные группы, в кланы, в которых он добивается лучшего места в иерархии. Место женщины – в доме. Но такой расклад вещей вовсе не означал патриархат, распространенный, например, в Китае. Во многих семьях наследование имущества шло по женской линии. И если мужчина был главным в городе, регионе или хотя бы на предприятии, то женщина была главной в доме.

Между мужчиной и женщиной в Японии долгие столетия было четкое разделение сфер влияния. Он – хозяин в мире, она – хозяйка в доме. Ни о каком разделении ответственности за сферы друг друга не было и речи. Жена не имела право вмешиваться в дела супруга, а муж почти не имел права голоса в доме и даже в распределении финансов. И тем более мужчине не подобало заниматься домашними делами – убираться, готовить или стирать.

Брак в Японии издавна делился на два типа – договорной брак и брак по любви. Первый брак заключали родственники новобрачных, второй брак мог иметь место только в том случае, если мужчина и женщина категорически отказывались принять выбор родителей. Вплоть до 1950-х годов договорных браков в Японии было больше, чем браков по любви, примерно в три раза.

Как стало сейчас

Процессы активного вовлечения женщины в общественную жизнь затронули и Японию. Только развитие равенства между полами имеет весьма оригинальный сценарий, довольно не похожий на европейский.

В большей степени это развитие затронуло семью и брак, сферу личных отношений. Область карьеры претерпевает гораздо более медленные изменения.

Женщина получила возможность работать и достигать видных позиций в компаниях. Однако для того, чтобы построить карьеру, японке все еще требуется намного больше усилий, чем японцу. Например, отсутствует система социальных гарантий для женщин во время беременности и после родов. Декретный отпуск способен серьезно повредить женской карьере, и ее никогда не примут после длительного перерыва на ту же должность. Родив ребенка, женщина должна будет начинать карьеру почти с нуля, даже если она будет делать это в рамках той же самой компании.

Эта социальная несправедливость привела к существенному росту осознанного одиночества. Не только в Европе и России люди стали избегать официального брака и предпочитать жить без партнера. Новым отношениям между мужчиной и женщиной в Японии присуща та же черта: стремление к одиночеству и холостому образу жизни. Мужчинам не интересно стало заключать брак с карьеристкой, ведь они не могут заниматься домом. А женщине не хочется обещать мужчине уход за домом и ребенком, если она не уверена, что хочет бросить ради этого успешно построенную карьеру.

Зато получив относительную независимость от мнения рода, японцы и японки стали чаще жениться по любви. С 1950-х годов количество браков по любви существенно увеличилось, и в 1990-х годах их было уже в пять раз больше, чем договорных. При рассмотрении вопроса о договорном браке родственники и родители жениха и невесты стали больше внимания обращать на мнения потенциальных супругов. Если мужчина и женщина категорически не нравятся друг другу, или кто-то из них влюблен в другого, такой брак уже не заключается, и они имеют право выбирать, с кем им строить семью.

Как будет дальше

Если и дальше взгляды на отношения между мужчиной и женщиной будут меняться от традиционных к либеральным, то Японию ждет все то же самое, что уже есть в Европе и США. Возраст вступления в брак увеличится, количество детей в семье уменьшится, рождаемость сократится. Ведь прежде чем решиться на брак, многие женщины будут стараться построить карьеру и обеспечить себе будущее.

Как отметить день рождения летом — Отмечаем день рождения на даче

Идеальным вариантом для празднования дня рождения является пикник с друзьями на природе. Гостей следует предупредить об этом заранее, чтобы они смогли взять с собой все необходимое. Распределить все обязанности по организации торжества тоже не помещает — вы не сможете взять все организационные хлопоты только на себя.

Если у вас есть собственный загородный дом или дачный домик, можно провести вечеринку по случаю дня рождения, поехав к вам на дачу, проведя на природе пару дней. Однако и без домика за городом можно придумать массу вариантов, где можно организовать праздничный пикник с вашими друзьями. Не следует проводить пикник в одном из парков вашего города – существует большая вероятность завершить мероприятие в отделении полиции. А вот живописные места вдали от городской суеты отлично подойдут для того, что отметить день рождения летом.

Читайте так же:  Хорошо ли ревновать парня

Удивить ваших гостей можно приготовлением вкусных блюд на костре. К таким блюдам можно отнести: шашлык из мяса, барбекю и овощи, жаренные на костре. Если ваш пикник будет организован рядом с речкой или озером, можно сходить на рыбалку с дальнейшим приготовлением вкусной ухи. Свежий воздух и красивые окрестности дополнят праздник, став идеальным оформлением вашего дня рождения.

Торжество на природе – замечательный вариант для тех, кто родился в теплое время года, романтичных людей и любителей здорового отдыха с друзьями и близкими.

Если ваши друзья и вы, предпочитаете активный отдых в ночных клубах, современную музыку, вкусные коктейли и танцы до упада, то вам лучше отметить праздник в хорошем клубе.

День рождение в лучшем клубе вашего города – идеальный вариант для активных друзей, для тех, кто мечтает зажигательно отпраздновать его в тесном кругу близких людей.

Однако для организации праздника с вашей семьей и дальними родственниками вариант дня рождения в ночном клубе не самый удачный. Также весьма осторожно следует подходить к такому празднованию людям, которые никогда раньше в ночных клубах не отдыхали, более спокойным личностям, которые не в восторге от шумного веселья с танцами до утра.

Как удачно отпраздновать день вашего рождения – решать только вам. Необходимо учитывать ваши пожелания, предпочтения гостей, имеющийся бюджет. Следует выбирать такой вариант праздника, который подойдет именно вам, который станет для вас радостным и комфортным.

Жизнь без любви: 70% неженатых молодых японцев не имеют романтических отношений

В 2015 году Национальный институт исследований демографии и социального обеспечения провёл «15-е исследование основных тенденций рождаемости (всеяпонское исследование браков и рождений)», и 15 сентября опубликовал его результаты. В ходе исследования для изучения не состоящих в браке людей были опрошены выбранные случайным образом 8754 не состоящих в браке человека в возрасте от 18 до 50 лет в 900 районах исследования.

30% холостых мужчин не стремятся вступить в отношения

В ходе опроса 69,8% холостых мужчин ответили, что не имеют партнёра противоположного пола. В 2010 году эта цифра составляла 61,4%. У женщин количество таких ответов составило 59,1% при 49,5% в 2010 году. Таким образом, за последние пять лет количество людей, у которых нет партнёра для романтических отношений, выросло. Кроме того, тех, кто не состоит в отношениях и не стремится к ним, оказалось 30,2% среди одиноких мужчин и 25,9% среди женщин.

19,7% мужчин и 27,3% женщин ответили, что у них есть любимый человек. В последние годы количество таких ответов несколько упало, что наводит на мысли о снижении среди молодых людей интереса к романтическим отношениям. Наибольшее количество положительных ответов на этот вопрос пришлось на 2002 год у женщин (33,1%) и на 2005 год у мужчин (24,3%), и за последние десять лет оно упало на 5% у обоих полов.

Рост количества людей, не имеющих сексуального опыта

Количество не состоящих в браке людей, не имеющих сексуального опыта, тоже растёт со второй половины 2000-х годов. Как видно на графике ниже, рост наблюдается с 2005 года. Особенностью этой тенденции является то, что уменьшается разница между количеством мужчин и женщин, не имевших сексуальных отношений.

Количество не состоящих в браке людей 18-34 лет, не имеющих сексуального опыта, по возрастным группам

Возраст 1992 1997 2002 2005 2010 2015
Мужчины
18-19 70,9% 64,9% 64,2% 60,7% 68,5% 72,8%
20-24 42,5% 35,8% 34,2% 33,6% 40,5% 47,0%
25-29 24,8% 25,3% 25,6% 23,2% 25,1% 31,7%
30-34 22,7% 23,4% 23,4% 24,3% 26,1% 25,6%
Всего (18-34) 41,5% 35,7% 35,3% 31,9% 36,2% 42,0%
Женщины
18-19 77,3% 68,3% 62,9% 62,5% 68,1% 74,5%
20-24 53,0% 42,6% 38,3% 36,3% 40,1% 46,5%
25-29 44,4% 34,1% 26,3% 25,1% 29,3% 32,6%
30-34 40,9% 28,8% 26,6% 26,7% 23,8% 31,3%
Всего (18-34) 56,3% 43,5% 37,3% 36,3% 38,7% 44,2%

С другой стороны, количество тех, кто намерен в будущем вступить в брак, по-прежнему остаётся весьма большим – 85,7% среди неженатых мужчин и 89,3% среди незамужних женщин. Возраст, в котором они хотели бы вступить в брак, то есть средний желаемый брачный возраст, составляет 30,4 года для мужчин (30,4 года в 2010 году) и 28,7 года для женщин (в 2010 году – 28,4 года).

Страх потерпеть неудачу

Чем же обусловлено нежелание или невозможность создавать отношения? Китамура Кунио, директор Японской ассоциации планирования семьи, приводит такие причины:
1) Недостаток коммуникативных способностей у молодёжи;
2) Экономические причины, такие как нехватка денег на траты, связанные с отношениями;
3) Наступление цифровой эры и распространение мобильных телефонов, и т. п.

Он указывает: «Для того, чтобы поддерживать и углублять знакомство и общение, требуются немалые усилия. Современная молодёжь очень боится потерпеть неудачу, и я чувствую, что во всё большем числе случаев молодые люди отказываются от самих отношений с противоположным полом в страхе перед отказом со стороны другого человека. Существуют и экономические причины, и из-за разницы в доходах происходит расслоение на тех людей, кто может себе позволить отношения, и на тех, у кого такой возможности нет».

Фотография к заголовку: Фотография ко Дню святого Валентина – пара в окружении овец, выстроившихся в форме сердца. Для этой фотографии 150 овцам насыпали еду так, чтобы они собрались, сформировав эту фигуру. Пастбище Мадза в г. Томицу перф. Тиба, 13 февраля 2016 г. (фотография предоставлена Дзидзи Пресс)

Источники


  1. Вебер, Патрик Как решить проблемы в молодой семье, или Е-мое, кота опять стошнило!: моногр. / Патрик Вебер. — М.: Рипол Классик, 2016. — 192 c.

  2. Вачков, И.В. Королевство Разорванных Связей, или Психология общения для девчонок и мальчишек / И.В. Вачков. — М.: Ось-89, 2016. — 176 c.

  3. Энциклопедия домашнего хозяйства. — М.: Квадрат, 2013. — 480 c.
  4. Э. Кей Любовь и брак. Эволюция любви / Э. Кей. — Москва: Гостехиздат, 2015. — 715 c.
  5. Шлахтер, В.В. Брачные игры. И жили они долго и счастливо и регулярно… / В.В. Шлахтер. — М.: Питер, 2013. — 501 c.
Отношения между мужчиной и женщиной в японии
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here